Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Petrilla : novela / H. de Balzac; la traducción del francés ha sido hecha por Félix Lorenzo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Pub. orig.:
- Madrid, Calpe, 1922.
- Materia:
-
Novela francesa Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Como bretona criada en las prácticas y en la
poesía del catolicismo, Petrilla abrió el
corazón y los
-
Para descubrir el poco de poesía que germina en
esas cabezas y vivifica esas existencias es necesario
-
más encantadoras de Francia, rivaliza con el
Frangistán y el valle de Cachemira; no sólo contiene
la poesía
-
.- En aquel tiempo,
la civilización, la alegría, la poesía, la
elegancia, las mujeres, en suma, todos
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
La prima Bela / Honorato de Balzac; [traducción de A.Sánchez Rivero y F.Rivera Pastor, respectivamente] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Portal:
-
Colección Austral
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela francesa Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
Pero ya lo ves, todo es poesía.
-
El que veía a Bela por primera vez, se estremecía
involuntariamente al notar la agreste poesía que la
-
esfuerzo
de la naturaleza seca y positiva para conservar a su lado
a aquella imagen de la belleza y de la poesía
-
El corazón, la probidad y la poesía
eran en los negocios, según su manera de ver, siniestros.
-
Que
su talento y la poesía que lleva usted en sí
protejan a los dos episodios de Los parientes pobres
-
-dijo la solterona-
¿Va usted a empezar de nuevo con sus tonterías acerca
de la poesía y de las artes
-
Como
es natural, aquella obra maestra de poesía íntima
hizo acudir a los labios del artista quejas amargamente
-
en cuenta que, sin casarnos, soy una solterona, lo sé,
no quiero agostar la flor de su juventud, su poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
El cura de Tours / H. de Balzac; traducción del francés ha sido hecha por Félix Lorenzo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Pub. orig.:
- Madrid, Calpe, 1921.
- Materia:
-
Novela francesa Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
El hijo maldito / Honoré de Balzac ; traducción, prólogo y notas de Elena Preciado - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Materia:
-
Novela francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
jóvenes
lectores, por ejemplo, las guerras de religión, los hugonotes, la arquitectura, la moda,
la poesía
-
La estudiosa poesía cuyas ricas meditaciones en botánica nos hacen recorrer
los extensos campos del pensamiento
-
regresó
para cenar, y disfrutó toda la noche mirar a su hija en el interior de la dulce y
crepuscular poesía
-
Entremezcló sus contemplaciones con
la lectura de Petrarca, uno de sus autores favoritos, cuya poesía
-
Y la repitió expresando la poesía que abundaba sobremanera en un tímido
joven, atrevido cuando estaba
-
por primera vez
se le revela la música, Etienne reconoció el tartamudeo de un corazón que nacía a la
poesía
-
Eran a la vez los poetas y la poesía.
-
exageraciones, los diminutivos más violentos
encontrados por la musa antigua de Tíbulo y reiterada por la poesía
-
muerte por la horrible frase de su
padre, regresó a la superficie de la vida sobre las alas de esta poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Lo que no muere / J. Barbey d'Aurevilly ; traducida por Ricardo Pérez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Barbey d'Aurevilly, Jules Amédée, 1808-1889
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, El Cosmos Editorial, 1884
- Materia:
-
Novela francesa Traducciones españolas
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
parecer en su vasto
estanque, en el fondo del cual se elevaba como
el Hada de las Aguas: esta era su poesía
-
alejaban de ella toda idea de vagos
ensueños, desterraban todas las angélicas espiritualidades de la poesía
-
hay nada que pueda compararse, en
las felicidades de todas las pasiones que vienen después, con la poesía
-
Había en ella toda cuanta poesía y
arranque sublime son necesarios para impedir
que una vanidad ó un
-
Naturaleza de donde la poesía se había retirado, alma que se había separado de todo , el
mundo para ella
-
¿Dónde estaba la poesía de su amor?
-
agitaciones de nuestros deseos , ni las variaciones de
nuestros caprichos, sino un ritmo de la celeste
poesía
-
Llegaba á ser un
tipo de poesía sombría y varonil que, como
todos los contrastes, complacía su imaginación
-
Á esta pena inherente á la pasión se unían
en Allan una multitud de dolores sin poesía y
sin dignidad
-
del lado de
la ventana, no volvió ni una sola vez los ojos
hacia aquel cielo tan bello, no; moría sin poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
La señora Bovary : (Costumbres de provincias) / Gustavo Flaubert; versión castellana de T. de V. - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Flaubert, Gustave, 1821-1880
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, Imprenta de la Viuda de Luis Tasso, [1900]
- Materias:
-
Personajes en la literatura | Literatura francesa -- Traducciones españolas | Emma Bovary (Personaje de ficción)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Y o tengo un primo que viajó por Suiza el
año pasado, y que me decía que nada puede dar idea de la
poesía
-
Fuente del heroísmo, del entusiasmo, de la poesía, de las
artes, de todo, en fin...
— Pero es preciso
-
Todas sus velei
dades groseras se desvanecían bajo la poesía del papel que
la invadía, y, arrastrada
-
Una de las veces salió la luna, y ambos hicieron frases
poéticas, apreciando la poesía del astro melancólico
-
I ,e pidió versos
hechos para ella, una poesía amorosa en honor suyo; ¡tero él
no pudo nunca pasar del
-
primera falta, desde
esta primera caída, glorifica el adulterio, entona cantos en
su alabanza, pondera su poesía
-
Lo que el autor muestra aquí es la poesía del adulterio, y yo
os pregunto una vez más si estas páginas
-
Os he hablado de las mancillas del matrimonio, y ahora
voy á presentaros el adulterio en toda su poesía
-
á encontrar en el adulterio todas las vul
garidades del matrimonio.v
¡Vulgaridades del matrimonio, poesía
-
Ora
son las mancillas del matrimonio, ora sus vulgaridades; pero
siempre se canta alabanzas á la poesía
-
la caída en el bosque, la glorificación del adul
terio, y á esa mujer cuya belleza aumenta con esa poesía
-
Y luego viene
la poesía, y después mil pensamientos de caridad, de ternura,
de amor místico, mil formas
-
Esas pobres niñas, naturalmente cré
dulas y débiles, se enamoran de todo esto, de la poesía, de
los
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
El buen mozo (Bel-Ami) / Guy de Maupassant; versión española por Santiago Romo-Jara ; ciento tres ilustraciones de Ferdinand Bac - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Maupassant, Guy de, 1850-1893
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París; México : Librería de la Vda. de Ch. Bouret, 1897
- Materia:
-
Novela francesa Traducciones españolas
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
locomotriz
valdrían cien A'eces m á s que cuarenta 'volúmenes de
digresiones sobre la idea de patria en la poesía
-
continuar
solazándose con el recuerdo de su vida pasada y permanecieron mudos saboreando tal vez la poesía
-
El pensamiento de Jorge se encaminaba siempre á
desnudar á la vida de su vestido de poesía, en una
especie
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Francia7 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- realismo literario7 [Eliminar filtro]
- Q34411271
- dandi1
- sobrenatural1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Petrilla : novela / H. de Balzac; la traducción del francés ha sido hecha por Félix Lorenzo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Pub. orig.:
- Madrid, Calpe, 1922.
- Materia:
- Novela francesa Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Como bretona criada en las prácticas y en la poesía del catolicismo, Petrilla abrió el corazón y los
- Para descubrir el poco de poesía que germina en esas cabezas y vivifica esas existencias es necesario
- más encantadoras de Francia, rivaliza con el Frangistán y el valle de Cachemira; no sólo contiene la poesía
- .- En aquel tiempo, la civilización, la alegría, la poesía, la elegancia, las mujeres, en suma, todos
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- La prima Bela / Honorato de Balzac; [traducción de A.Sánchez Rivero y F.Rivera Pastor, respectivamente] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Portal:
- Colección Austral Visitar sitio web
- Materia:
- Novela francesa Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- Pero ya lo ves, todo es poesía.
- El que veía a Bela por primera vez, se estremecía involuntariamente al notar la agreste poesía que la
- esfuerzo de la naturaleza seca y positiva para conservar a su lado a aquella imagen de la belleza y de la poesía
- El corazón, la probidad y la poesía eran en los negocios, según su manera de ver, siniestros.
- Que su talento y la poesía que lleva usted en sí protejan a los dos episodios de Los parientes pobres
- -dijo la solterona- ¿Va usted a empezar de nuevo con sus tonterías acerca de la poesía y de las artes
- Como es natural, aquella obra maestra de poesía íntima hizo acudir a los labios del artista quejas amargamente
- en cuenta que, sin casarnos, soy una solterona, lo sé, no quiero agostar la flor de su juventud, su poesía
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- El cura de Tours / H. de Balzac; traducción del francés ha sido hecha por Félix Lorenzo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Pub. orig.:
- Madrid, Calpe, 1921.
- Materia:
- Novela francesa Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- El hijo maldito / Honoré de Balzac ; traducción, prólogo y notas de Elena Preciado - Registro bibliográfico
- Autor:
- Balzac, Honoré de, 1799-1850
- Materia:
- Novela francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- jóvenes lectores, por ejemplo, las guerras de religión, los hugonotes, la arquitectura, la moda, la poesía
- La estudiosa poesía cuyas ricas meditaciones en botánica nos hacen recorrer los extensos campos del pensamiento
- regresó para cenar, y disfrutó toda la noche mirar a su hija en el interior de la dulce y crepuscular poesía
- Entremezcló sus contemplaciones con la lectura de Petrarca, uno de sus autores favoritos, cuya poesía
- Y la repitió expresando la poesía que abundaba sobremanera en un tímido joven, atrevido cuando estaba
- por primera vez se le revela la música, Etienne reconoció el tartamudeo de un corazón que nacía a la poesía
- Eran a la vez los poetas y la poesía.
- exageraciones, los diminutivos más violentos encontrados por la musa antigua de Tíbulo y reiterada por la poesía
- muerte por la horrible frase de su padre, regresó a la superficie de la vida sobre las alas de esta poesía
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Lo que no muere / J. Barbey d'Aurevilly ; traducida por Ricardo Pérez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Barbey d'Aurevilly, Jules Amédée, 1808-1889
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, El Cosmos Editorial, 1884
- Materia:
- Novela francesa Traducciones españolas
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- parecer en su vasto estanque, en el fondo del cual se elevaba como el Hada de las Aguas: esta era su poesía
- alejaban de ella toda idea de vagos ensueños, desterraban todas las angélicas espiritualidades de la poesía
- hay nada que pueda compararse, en las felicidades de todas las pasiones que vienen después, con la poesía
- Había en ella toda cuanta poesía y arranque sublime son necesarios para impedir que una vanidad ó un
- Naturaleza de donde la poesía se había retirado, alma que se había separado de todo , el mundo para ella
- ¿Dónde estaba la poesía de su amor?
- agitaciones de nuestros deseos , ni las variaciones de nuestros caprichos, sino un ritmo de la celeste poesía
- Llegaba á ser un tipo de poesía sombría y varonil que, como todos los contrastes, complacía su imaginación
- Á esta pena inherente á la pasión se unían en Allan una multitud de dolores sin poesía y sin dignidad
- del lado de la ventana, no volvió ni una sola vez los ojos hacia aquel cielo tan bello, no; moría sin poesía
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- La señora Bovary : (Costumbres de provincias) / Gustavo Flaubert; versión castellana de T. de V. - Registro bibliográfico
- Autor:
- Flaubert, Gustave, 1821-1880
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, Imprenta de la Viuda de Luis Tasso, [1900]
- Materias:
- Personajes en la literatura | Literatura francesa -- Traducciones españolas | Emma Bovary (Personaje de ficción)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Y o tengo un primo que viajó por Suiza el año pasado, y que me decía que nada puede dar idea de la poesía
- Fuente del heroísmo, del entusiasmo, de la poesía, de las artes, de todo, en fin... — Pero es preciso
- Todas sus velei dades groseras se desvanecían bajo la poesía del papel que la invadía, y, arrastrada
- Una de las veces salió la luna, y ambos hicieron frases poéticas, apreciando la poesía del astro melancólico
- I ,e pidió versos hechos para ella, una poesía amorosa en honor suyo; ¡tero él no pudo nunca pasar del
- primera falta, desde esta primera caída, glorifica el adulterio, entona cantos en su alabanza, pondera su poesía
- Lo que el autor muestra aquí es la poesía del adulterio, y yo os pregunto una vez más si estas páginas
- Os he hablado de las mancillas del matrimonio, y ahora voy á presentaros el adulterio en toda su poesía
- á encontrar en el adulterio todas las vul garidades del matrimonio.v ¡Vulgaridades del matrimonio, poesía
- Ora son las mancillas del matrimonio, ora sus vulgaridades; pero siempre se canta alabanzas á la poesía
- la caída en el bosque, la glorificación del adul terio, y á esa mujer cuya belleza aumenta con esa poesía
- Y luego viene la poesía, y después mil pensamientos de caridad, de ternura, de amor místico, mil formas
- Esas pobres niñas, naturalmente cré dulas y débiles, se enamoran de todo esto, de la poesía, de los
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- El buen mozo (Bel-Ami) / Guy de Maupassant; versión española por Santiago Romo-Jara ; ciento tres ilustraciones de Ferdinand Bac - Registro bibliográfico
- Autor:
- Maupassant, Guy de, 1850-1893
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- París; México : Librería de la Vda. de Ch. Bouret, 1897
- Materia:
- Novela francesa Traducciones españolas
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- locomotriz valdrían cien A'eces m á s que cuarenta 'volúmenes de digresiones sobre la idea de patria en la poesía
- continuar solazándose con el recuerdo de su vida pasada y permanecieron mudos saboreando tal vez la poesía
- El pensamiento de Jorge se encaminaba siempre á desnudar á la vida de su vestido de poesía, en una especie
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Francia7 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- realismo literario7 [Eliminar filtro]
- Q34411271
- dandi1
- sobrenatural1